تبليغاتX

                                           

 

 

-خلسه- - کتاب

  نام کتاب: شهر باریک

  نویسنده: آیدا  احدیانی

  قالب: مجموعه داستان کوتاه

  ژانر:پست مدرن

  چاپ:1388-انتشارات افرا(تورنتو)

  [دانلود کتاب]

خلاصه داستان: نداریم!

"شهر باریک" مجموعه 18 داستان کوتاه یا بنوعی داستانک از یک نویسنده ی ایرانی تبار ساکن کانادا است.بعلاوه کتاب شامل تصاویری با طراحی توکا نیستانی است که پیش از هر داستان،متناسب با موضوع داستان رسم شده است.تم ِ کلی داستان ها شامل مسائل فلسفی و اجتماعی و بیان دغدغه هایی چون معزل مهاجرین،نگرش های فمینیستی ، پوچی و تنهایی و دیگر موارد می باشد.سبک  نوشتن احدیانی و شیوه روایتش،بیشتر نویسندگان پست مدرن آمریکایی چون براتیگان،بارتلمی،ونه گات و یا نمونه های اروپایی چون کالوینو و بنوتی را به یاد می آورد.اما مشخص است که نه بصورت کپی و تقلید،بلکه بصورت تاثیر و با پختگی کامل این نزدیکی حس می شود.جسارت ستودنی نویسنده در کلام و سوژه ها و ایده های بکر داستان ها از محاسن کار بر شمرده می شود.البته -خوشبختانه- مسئله ی سانسور،چیزی که  همواره دامنگیر نویسندگان ایرانی است،شامل حال این کتاب ِ در خارج چاپ شده،نگردید است.این کتاب از طریق یکی از دوستانم برایم میل شده و گویا  نسخه های آن در کانادا به فروش می رسد و خود ناشر،نسخه ی اینترنتی را در اختیار مخاطبان قرار داده است.من اطلاعاتی راجع به نویسنده و اینکه چند سال است ایران را ترک کرده ندارم،اما از خواندن کتاب لذت بردم و با توجه به محدود بودن آشنایی دوستان حاضر در ایران با اینطور انتشارات فارسی خارج از کشور،حیف دیدم مخاطبان وبلاگ را با این کتاب و این نوع نشر آشنا نکنم.کتاب حجم کم و ریتم بسیار تند و جذابی دارد و قطعا هر سلیقه و نگرشی،از خواندنش لذت خواهد برد!

 

+ نوشته شده در 90/09/23ساعت 19:48  از ((فردین))  | 

 

  نام کتاب: با آخرین نفس هایم

  نویسنده: لوئیس بونوئل (1983-1900)

  ژانر: اتوبیوگرافی

 مترجم:  علی امینی نجفی

  چاپ:2008-رادیو زمانه

 {دانلود}
 

 

خلاصه داستان: قسمت هایی از زندگی لوئیس بونوئل!

لوئیس بونوئل که نیازی به معرفی ندارد! اگر دارد اینجا را بخوانید.این مجوعه بصورت سریالی،در سایت رادیو زمانه قرار داده شد و پس از اتمام،بصورت کتاب الکترونیکی توسط انتشارات زمانه برای مخاطبین ارائه شد.در این کتاب بونوئل از همه چیز می نیوسد،اما محوریت با هنر مورد لعاقه اش سینما است.از اولین روز آشنایی اش با سینما،آشنایی اش با دالی، دوستی با سورئالیست های فرانسوی، قصه ی شکل گیری سگ ِ آندولوسی و روز های هالییوود و.... همه و همه در آن قرار گرفته است.قطعا دانستن از بونوئل،ان هم با قلم ِ خودش خالی از لطف نخواهد بود. کتاب را دانلود کنید و دیگر دوست داران سینما و ابدیات هم معرفی کنید.امیدوارم لذتی که من از خواندنش بردم،نصیب شما هم بشود.

+ نوشته شده در 90/03/29ساعت 3:15  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: کتاب اعتیاد

  نویسنده: شهریار وقفی پور (1356)

  قالب: رمان

  ژانر: سورئال

  چاپ:1384-انتشارات قصه


 

 

خلاصه داستان: نوشتن ِ هرگونه "خلاصه" برای این کتاب ظلم به آن محسوب می شود!

"فضا سازی سورئال" در برهه ای از زمان از گرایش های مورد علاقه ی نویسنده ها و شاعران دهه شصت و هفتاد بود.شاید از اصلی ترین دلایل این مهم، سایه "بوف کور" ی باشد که هنوز هم بر سر ادبیات فقیر ِ این روز های مملکتمان سنگینی می کند.اما در این بین،آثار بسیاری هم یافت می شوند که ضمن ارائه کارکرد قابل قبول بوسیله ی این فضا سازی، هم لذت ِ درگیری ذهن خواننده با فراواقعیت را ایجاد می کنند، و هم طبق استاندارد ها یک "رمان" بازار پسند را می افرینند." کتاب اعتیاد" یکجور هایی در بلاتکلیفی محض، با ادغام چند ژانر و هماهنگی قابل تحسین فرم و محتوا،همزمان هم در مدح و هم در مذمت اعتیاد حرف می زند، و علاوه بر این به  شکل کنایه آمیزی،هیچ ارتباطی به مقوله ی اعتیاد ندارد! شهریار وقفی پور با ارجاعات خاص،بینامتنیت سیال،روایات خطی و غیر خطی،هوش بالایش را به رخ اهل فن می کشد.او هرچه را که دوست می دارد،در هزارتوی ِرمان ِکم حجمش وارد می کند و دانسته یا نادانسته،دلیلی برای بیگانگی آن بدست نمی دهد. انگار همه چیز به شکل محکمی به یکدیگر چفت و بست شده اند و آخ هم نمی گوید. "کتاب اعتیاد" را بعنوان رمانی برای "فهمیدن" بخوانید و ذهنتان را با آن به چالش بکشید.هرچند از سنگینی بوف کور کم نمی کند،اما خاطرات شیرینی را (با حفظ استقلال) زنده می کند!

+ نوشته شده در 90/03/29ساعت 3:14  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب:پس از تاریکی

  نویسنده: هاروکی موراکامی (1949-ژاپن)

  قالب: رمان

  ژانر: پست مدرن

 مترجم: مهدی غبرائی

  چاپ:1387-انتشارات نیک


 

 

خلاصه داستان: دختری بخاطر بیماری غریب ِ خواهرش که به خوابی عمیق فرو رفته است، شب را در کافه ای در توکیو می گذراند.در حد فاصل شب تا طلوع خورشید، حوادثی برای او پیش می اید و با کسانی اشنا میشود که...

"موراکامی" سبک خاصی در نوشتن دارد.ارادت خاصی به موسیقی جاز و راک آمریکا و انگلیس دارد.تحت تاثیر تلویزیون و سینما و تکنیک های آن است.از آموزه های ذن و اعتقادات اصیل شرقی بهره می گیرد. تلیفقی از فرهنگ غرب و شرق ارائه می دهد که گویا تصویر امروز کشور های پیشرفته شرقی مانند چین و ژاپن است. و در نهایت،سوژه های بکری را هم انتخاب می کند که به بهترین شکل ممکن آن را می پردازد. این اثر هم  مانند " کافکا در ساحل" تمام ویژگی های آنچنانی را دارد. بعلاوه فرم جالبی که در گزارش ساعت به ساعت اتفاق ها به خدمت گرفته شده، کتاب را خوراک شب بیداری ها و شب بیدار ها می کند! حجم کم کتاب هم در خدمت همین مقطع زمانی خاص از شبانه روز است. حتی حجم فصل های رمان هم با تایم آن رابطه مستقیم دارد!از این قبیل ویژگی های فرمی که بگذریم، تصویر سازی های بی نشیر موراکامی در شرح شخصیت ها و اتفاقات از نقاط قوت دیگر این اثر است. موراکامی مقصود پیچیده ی رمانش را به ساده ترین زبن ِ ممکن ارائه می دهد و بی نهایت به روز است. البته از نقاط ضعف اثر هم،بعضی دیالوگ های شعاری و اخلاق گرایی های نا لازم است که آن را هم می توان به تربیت جامعه ی ژاپن نسبت داد.در هر صورت "پس از تاریکی" از پر فروش ترین رمان های چند سال اخیر کشورمان است و موراکامی، از محبوب ترین نویسنده های جهان که تا پای نوبل ادبیات هم پیش رفته است. نوشته های "موراکامی" را از دست ندهید.

+ نوشته شده در 90/03/29ساعت 3:14  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: دختری از پرو

  نویسنده: ماریو بارگاس یوسا (1936-پرو)

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

 مترجم:خجسته کیهان

  چاپ:1387-انتشارات کتاب پارسه


 

 

خلاصه داستان: ریکاردو در کودکی در یک محله اعیان نشین پرو، عاشق دختری بنام لیلی می شود و در همان سال ها بدلایلی از او جدا می شود،اما عشق آن دختر در او باقی می ماند.بی خبر از آنکه زندگی در طول سالیان متمادی قرار است معنای کلاسیک ِعشق را با وجود آن زن،در سراسر دنیا،از پاریس و اسپانیا گرفته تا ژاپن،به او اثبات کند!

"دختری از پرو" را بعضی تقلیدی از "مادام بواری" فلوبر می دانند.اما در هر حال،مثل دیگر از آثار یوسا،این هم سوژه ایست که به موازات آن، وقایع سیاسی و و اجتماعی و ادبی و ... هم پیش می آید و در انتها،خواننده در کنار لذت بردن از درامی جذاب،تاریخ معاصر را مرور می کند.تاریخ معاصری که اینبار نه به محوریت پرو و آمریکای لاتین،بلکه در اروپا جریان اصلی را دنبال می کند. شاید این اثر جزو معدود آثاری باش که یوسا به مقوله ی عشق بعناون سوژه ی اصلی رمانش می پردازد،و در بدنه ی آن به طنزی ظریف، هم برداشتش را از تعری عشق بیان می کند،هم به نقد ِ تحولات جامعه فرهنگی و ادبی می پردازد. یوسا در این کتاب، در قلب ِ فرهنگی  جهان،پاریس، زندگی می کند و با جهان معاصر اواخر قرن بیستم و جهان پس از جنگ جهانی دوم پیش می آید. ظهور پست مدرنیسم، روانشناسی لکانی، نسل بیت،موسیقی راک،پانک ها،ساختار شکنان،ساختار گرایان،همه و همه در این کتاب پیش می آیند و لذت خواندنش را چند برابر می کنند. داستان "دختری از پرو" چیزی دندان گیری نیست،کمی بی مایه و در بعضی جاها لوث می نماید،اما در هر حال قلم یوسا،هر چیزی را جذاب می نماید.

از دیگر مشکلات کتاب سانسور بی اندازه کتاب است که مثل همیشه،به شکل "..." روی اعصاب خواننده راه می رود،هرچند تدجمه کتاب در مجموع ترجمه خوبی است. یوسا از نسل نویسندگان مدرن فاصله نگرفته و همان دغدغه های همیشگی را در این کتاب هم بیان می کند،ولی مثل همیشه ارزش خوانده شدن را دارد.

+ نوشته شده در 90/03/29ساعت 3:14  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: دست به دهان

  نویسنده: پل استر(1947-آمریکا)

  قالب: رمان-اتوبیوگرافی

  ژانر:رئال

  مترجم:بهرنگ رجبی

  چاپ:1388-چشمه


 


خلاصه داستان: پل استر داستان زندگی اش را از دوران کودکی تا روزی که به اولین موفقیت چشمگیر در نویسندگی دست یافت را شرح می دهد...

اعتراف می کنم که علاقه ی چندانی به نوشته های استر ندارم. البته تعداد ناچیزی از  انبوه کتاب هایی که از استر در کشورمان چاپ شده است را خوانده ام، اما در مجموع جذابیتی برای دنبال کردنش نداشتم. اما داستان این کتاب را جدای از تمام نوشته هایش می دانم. زبان ساده و صمیمی نویسنده در نوشتن شرح حال کودکی و نوجوانی تا روز های میانسالی، ماجراجویی های جسورانه و فراز و فرود های دائمی زندگی،خلاقیت های بکر و عدم یکنواختی همیشگی،همه و همه چیزهایی بودند که من،همیشه آرزو داشتم در زندگی ام داشته باشم و اتفاقا،فکر میک نم اگر روزی در موقعیتی مشابه قرار بگیرم،شاید داستان من هم چندان دور از "دست به دهان" نباشد! این کتاب را تنها بخاطر همین شباهت دوست داشتم.بعلاوه ی دنیایی که شاید تا امروز فکر می کردم نتیجه ای به همراه ندارد،اما با خواندن این کتاب،کمی امیدوارتر از گذشته به نتایجش می اندیشم."دست به دهان" را به دوستان اهل قلم پیشنهاد می دهم، شاید مثال متفاوت و جذابی برای فرآیند ِنویسنده ی خوب شدن پیدا کنیم!

+ نوشته شده در 90/03/29ساعت 3:13  از ((فردین)) 


  نام کتاب: کمدی مرگ

  نویسنده: وودی آلن

  قالب: نمایشنامه

  ژانر:کمدی

  مترجم:بهروز تورانی

 


  [دانلود کتاب]


خلاصه داستان: در شهر کوچکی قتلی اتفاق افتاده است و شهروندان آن به کمک هم قصد دارند تا قاتل را شناسایی کرده و ...

این نمایشنامه یکی از کمدی های معروف وودی الن است که بار ها در کشور های مختلف و در کشورمان اجرا شده است.کمدی به سبک وودی آلن و دغدغه های همیشگی او ،ارزش تماشا و خواندن را دارد!حرف دیگری بنظرم نمی آید!همین...

+ نوشته شده در 89/10/24ساعت 23:57  از ((فردین)) 

  نام کتاب:ماجرای آن شب

  نویسنده:فئودور داستایوفسکی(1869-1951-روسیه)

  قالب: داستان کوتاه

  ژانر:رئال

مترجم:محمد زاهدی

  چاپ:1374-انتشارات زمانه


 

خلاصه داستان: یک ژنرال بوژوای روسی،شبی در بازگشت از یک جلسه ی رسمی،درمسیر خانه اش تصمیم می گیرد به  مهمانی ای در خانه یکی از زیر دستانش برود و بر حسب عقاید خود،با زندگی پرولتاریا از نزدیک آشنا گردد.غافل از اینکه...

خوب داستایوفسکی حرف تازه و خاصی نیست.شعارهای اخلاقیات ملایم شده _نسبت به تولستوی و دوستان) در قالب داستان با سوژه ای جالب و خاص و کمی لحن طنز منحصرا در این داستان.دستایوفسکی رسما بی نوایی طبقه بورژوا را نمایش می دهد و همزمان از تضاد طبقاتی انتقاد می کند.طنز گزنده ی کتاب با توجه به تاریخ نگارش کتاب،بنظرم خوب آمد و بعلاوه،پایان بندی کتاب هم نسبت به دیگر کتاب های آن دوران ادبیات روس،قابل تحمل تر است!خلاصه که به عقیده من خواندن این دست کتاب ها واجب است و می شود همراه با آشنایی با ادبیات کلاسیک روس،یک داستان خوب را هم خواند و لذت برد.

+ نوشته شده در 89/10/24ساعت 23:53  از ((فردین)) 

  نام کتاب: زنگبار یا دلیل آخر

  نویسنده:آلفرد آندرش(1980-1914-آلمان)

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

 مترجم:سروش حبیبی

  چاپ:1387-انتشارات ققنوس



خلاصه داستان: در اوایل دوران روی کار آمدن نازیسم در آلمان،یک عضو کمونیست در یکی از شهر های کوچک مرز دریایی،در انتظار نماینده حزب است.این رخداد همزمان می شود با ورود دختری یهودی به شهر برای فرار از طریق دریا و همچنین تصمیم کشیشی برای نجات تندیس کلیسایش از دست نازی ها.این حوادث در ادامه در یکدیگر گره میخورند و ...

"زنگبار یا دلیل آخر" درون مایه ضد فاشیستی فاحشی دارد که حاکی از تنفر عمیق نویسنده ی آلمانی از آن است.آندرش گویا مدتی در تبعید به سر برده و بعد ها هم از جبهه نبرد گریخته و به کشوری دیگر پناهنده شده است.این روحیه در اکثر نویسنده های آن دوران اروپا مشهود است،چه برسد به نویسنده آلمانی مخالف!تنشی که آندرش در سه ضلع فاشیسم-کمونیسم-خدا ایجاد می کند،سوژه ی تازه ای نیست و احتمالا مشابهش را در نویسنده های دیگری دیده ایم،تیپ های انتخابی و لحن فاخر نختص ادبیات آلمان هم در کنار این درون مایه،کار را سخت می کند.اما شیوه روایت جالب است و مسئله ی خیانت تمام شخصیت(تیپ) های داستان هم به زیبایی تصویری خاکستری از تمامشان نشان می دهد.حتی پسرک داستان هم در نهایت به آرزویش خیانت می نماید.ترجمه مثل همیشه خوب و  روان "سروش حبیبی" کتاب را در دایره حوصله می گنجاند و کشش خوبی داستانی که به لطف شیوه روایت بکر نویسنده میسر شده است،تجربه خوبی را در خواندن این کتاب بجا می گذارد.

+ نوشته شده در 89/10/24ساعت 23:52  از ((فردین)) 

  نام کتاب: دکتر نون زنش را بیشتر از مصدق دوست  

 دارد!

  نویسنده:شهرام رحیمیان

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

  چاپ:1380-انتشارات نیلوفر


 

خلاصه داستان: دکتر"نون" یکی از وزرای دولت دکتر مصدق است که پس از کودتا، دستگیر و بعلت تهدید به ازار  همسرش توسط کودتاچیان،مجبور به همکاری با آنان می شود. او پس از آزادی،متوجه می شود تهدیدی در کار نبوده است و سرشکستگی خیانتی که انجام داده باعث می شود زندگی اش...

خیلی خوب بود این کتاب!و بهترین نکته ی آن هم روایت سیال ذهنی که هم خوب از کار درآمده،هم توجیه پذیر است.حالت اسکیزوفرنی و روان پریشی دکتر "نون" روایت غیر خطی کار را به زیبایی پوشش می دهد و سوژه بکر نویسنده،که درامی خواندنی را در دل یک حادثه ی تاریخی واقعی جای می دهد،نزدیکی ملموسی را بین مخاطب و داستان برقرار می کند.خواندن این کتاب را خارج از دنیای آثار فارسی زبان معاصر،بلکه در سطح کارهای مطرح خارجی پیشنهاد می کنم!خیلی خوب بود این کتاب!

+ نوشته شده در 89/10/24ساعت 23:50  از ((فردین)) 


  نام کتاب: نامه ای عاشقانه از تیمارستان ایالتی

  نویسنده: ریچارد براتیگان(1984-1935)

  قالب:  داستان کوتاه و شعر

  ژانر:پست مدرن

  چاپ:1388-انتشارات چشمه


 


خلاصه داستان: نداریم!


دقیقا نمی دانم این آش شله قلم کار چطور تبدیل به یک "کتاب" در مملکت ما شده است اما به هر حال،شده!این مجموعه شامل چند داستانک و چند شعر از مجموعه "The Edna webster Undiscover Writing" است.که گویا چند شعر هم قبلا توسط "علیرضا بهنام" ترجمه و چاپ شده است.خلاصه که وقتی بازار نویسنده ای در محفل روشنفکری ایران گرم می شود هر چیزی ازش چاپ شود ،خوب می فروشد!البته با خواندن این کتاب چیزی را از دست نخواهید داد!آن قاعده شکنی و بی خیالی محض براتیگانی در همه آثار ش هست و تم ِ  معصومیت و دیوانگی که در اکثر کار های براتیگان مشهود است در این کتاب جلوه بیشتری دارد.البته به لطف جمع آوری پراکنده ی آثار توسط مترجم و بعلاوه،ترجمه روانی و صمیمی!براتیگان همیشه دوست داشتنیست،این کتاب کوچک خوراک بی خوابی های شبانه و مطالعات سرسری و کوتاه بیرون از خوانه و اتوبوس و تاکسی است.از دستش ندهید!

+ نوشته شده در 89/10/24ساعت 23:47  از ((فردین)) 

  نام کتاب:در ِ تنگ

  نویسنده:آندره ژید(1869-1951-آلمان)

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

مترجم:عبدالحسین شریفیان

  چاپ:1382-انتشارات اساطیر

خلاصه داستان: ژروم،پسری از یک خانواده ی مذهبی فرانسوی است که در 12 سالگی پدرش را از دست می دهد و با مادر و دوست مادرش زندگی میکند.او هر تابستان را در خانه دایی خود میگذراند و در آنجا عاشق دختر دایی خود آلیس  میشود که دو سال از او بزگتر است.پس از اتمام تحصیلات ژروم به قصد خواتسگاری نزد دایی اش می رود اما متوجه می شود که تا زمانی که خواهر کوچکتر آلیس ازدواج نکند،او قصد ازدواج ندارد.ژروم تصمیم میگیرد به خدمت نظام وظیفه برود و همزمان ارتباط مکاتبه ای خود را با آلیس حفظ کند.نامه های آنها به هم سال ها ادامه پیدا میکند  اما بی خبر از آنکه بهانه آلیس برای فرار از ازدواج...

وقتی داستان های پست مدرن قرن 21 عادتت شود،سخت می شود با این نثر نوشتن ارتباط برقرار کرد.مثل خیلی از رمان های عصر کلاسیک و حتی مدرن که شایدنسل امروز باید در دوران نوجوانی همه آن ها را بخواند چون وقتی بزگرتر شود،طاقتی برای خوانششان نخواهد داشت!در ِ تنگ دلیلی شخیصی دارد برای دوست داشته شدن!آندره ژید بعد از تمایلات همجنسگرایانه با اسکار وایلد و ازدواج معنوی با همسر کاتولیکی که حتی با او همبستر هم نشد،بعد از تجارب استمنا در نوجوانی و جوانی بدلیل فشار مذهبی خانواده در طرح مسائل جنسی،بعد از شکست های عجیب در تئوری های فکری در دوره نماد گرایی و ... شاید در تمام اثارش بشود این همه را ملاحضه کرد.در تنگ بخش زندگی عاشقانه و مشترک او را تشکیل می دهد.نظری که او نسبت به ازدواج و عشق به جنس مخالف دارد،در این کتاب بصورت مشهود بیان شده است.در کل در تنگ رمان فاخر خوبی است.چیز های زیادی دارد که جذاب می نماید و همه سرگشتکی عمیق نسل مدرن،در این کتاب هم بوضوح قابل رویت است.

+ نوشته شده در 89/07/26ساعت 1:8  از ((فردین)) 

  نام کتاب: ظرافت جوجه تیغی

  نویسنده:موریل باربری(1969-فرانسه)

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

 مترجم:مرتضی کلانتریان

  چاپ:1388-انتشارات کند و کاو

خلاصه داستان: خانم میشل،سرایدار یک ساختمان در محله ای مرفه نشین در فرانسه است.او در ظاهر نقش یک سرایدار تیپیک،بی سواد و عامی را بازی می کند،در حالیکه به شدت اهل مطالعه انواع کتاب علمی و ادبی،تماشای فیلم و نقاشی و ... است.او در طول سالین زندگی اش،بخاطر فقر و سطح پایین طبقه اجتماعیش،از اظهار شخصیت خاص واقعی اش ترس داشته است.در آن ساختمان شخصیت خاص دیگری به نام پالوما زندگی میکند و دختر بچه ای خرد سال  و بسیار باهوش است.یک روز یکی از ساکنین قدیمی ساختمان میمیرد و بجای او،مردی ژاپنی برای اقامت در آپارتمانش می آید.او  پس از آشنایی با خانم میشل و پالوما...

اولین دلیلی که باعث جذب مخاطب به این رمان می شود،اسم آن است.معمولا هر چند سال یکبار  پیش می آید کتابی با اسمی به این عمق ،که خودش به تنهایی یک شعر کامل است ،به بازار بیاید.اما محتوای کتاب هم عمق اسمش را دارد.شیوه ی روایت داستان بصورت موازی و از دو زاویه دید است و بنوعی به اثار پست مدرن ها شبیه است.طنز ظریفی دارد و پایانبندی بسیار بسیار زیبا و تاثیر گذاری هم دارد.در مقابل دغدغه ی داستان،کلیشه ایست و فصل بندی ها دارای شلختگی بدون توجیهی است.مسئله ی تکراری  شیفتگی مدرن زدگان غربی به سنت های شرقی،نابغه های خرد سال و دیگر مسائلی که ضعف کتاب محسوب میشود.اما با همه ی اینها پایان بندی خوب کتاب،شکل دیگری از این کلیشه ها را ارائه میدهد و غم عمیق دیگری را برای پایان این دغدغه های ایجاد میکند!درست مثل نام رمان!ظرافت جوجه تیغی...

+ نوشته شده در 89/07/26ساعت 1:4  از ((فردین)) 

  نام کتاب: رنج های ورتر جوان

  نویسنده:یوهان ولفگانگ فون گوته(1749-آلمان)

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

مترجم:سعید فیروز آبادی

  چاپ:1388-انتشارات جامی

 

خلاصه داستان: ورتر شاعر و نقاش و هنرمند نجیب زاده ایست که از دنیای شهری به روستایی پناه برده است و زندگی شیرین در آنجا را در قالب نامه هایی به دوستش شرح میدهد.او در آن منطقه عاشق زن شوهر داری می شود و ..

این رمان اولین اثر داستانی گوته،ادیب بزرگ مغرب زمین است.بسیاری از منتقدین این کتاب را سرآغازی برای دوران رمان نویسی مدرن میدانند.قطعا کسی در ایران نیست که گوته را نشناسد.خصوصا این که او شیفته ی حافظ ما هم بوده و دیوان شعری تقدیم شده به حافظ هم دارد.اما ورتر حرفی از زجر و ناتوانی های همیشگی انسان امروز،در قالب ادبیات فاخر و سنگین کلاسیک است.رنج هایی که ورتر متحمل میوشد،همان خلا و پوچی عمیق در زندگی مدرن است و شاید مسئله ی تنهایی،مسئله ی اصلی این کتاب هم هست.هرچند مثل دیگر آثار،عنصر عشق هم در کتاب دستاویز قرار داده شده،اما بی شک دردی که ورتر از آن رنج می برد،دردی است که در دوران مدرن در بسیاری از آثار به وفور یافت میشود.گوته کتاب را در 27 سالگی نوشته است و در واقع همان جوانی،پوچی موجود در زندگی خود را(به زعم بسیاری از منتقدین) در پیکره ی ورتر بصورت کتاب در می آورد."رنج های ورتر جوان"کتاب گریه اوریست...گریه هایی که از همان خواند نام کتاب آغاز می شود!

+ نوشته شده در 89/07/26ساعت 1:1  از ((فردین)) 

  نام کتاب: مادمازل کتی

  نویسنده: میترا الیاتی(1329)ایران

  قالب: مجموعه داستان

  ژانر:رئال

  چاپ:1380-انتشارات چشمه 

 

خلاصه داستان: نداریم!

کتاب از شش داستان کوتاه تشکیل شده به اضافه ی یک داستان بلند که همان نام کتاب هم هست.در واقع(بنظرم) بهترین داستان کتاب هم همان مادمازل کتی است و آنقدر خوب است که بخاطرش تمام کتاب را بخوانید!مادمازل کتی با کنایه ی شیرینی که مابین اسم داستان و شخصیت اصلی داستان ایجاد می کند،مشخص است که همه چیزش حساب شده است و و ارتباطی از نوع ایرانی با مخاطب برقرار میکند.شیوه ی روایت سیال ذهن و تقابل سازی میان فضای سنتی و مدرن در داستان،دیالوگ ها و جملات کوتاه و گویا و شخصیت پردازی خوب،از محسنات داستان مادمازل کتی است.من-متاسفانه- کمتر رمان و داستان نویسنده های ایرانی را  میخوانم و دنبال می کنم،مگر کتابی سر و صدا کند یا دوستی آن را معرفی کند.از اینکه این کتاب را بعد از چهار مرتبه تجدید چاپ خواندم ناراحتم و خوب،پیشنهاد میکنم بیشتر به فکر کتاب های وطنی باشیم...

+ نوشته شده در 89/07/26ساعت 0:56  از ((فردین)) 

  نام کتاب: وردی که بره های می خوانند

  نویسنده: رضا قاسمی

  قالب: رمان

  چاپ:2007-پاریس-انتشارات خاوران

این کتاب را دوست ندارم.پس بعنوان علاقه مندی شخصی معرفی اش نمی کنم.اما بعنوان اولین تجربه در رمان نویسی آن لاین  آن هم به قلم فردی همچون "رضا قاسمی" که رمان ها مثب "همنوایی شبانه..." و  ... ایشان هنوز هم در ذهنم جری ست،عقیده دارم که باید خوانده شود.بعلاوه که فضا همان فضای کرختی و رخوت زدگی است که شاید دوستش داشته باشید.از لینک های زیر دانلود کنید.

دانلود وردی که بره ها میخوانند:

قسمت اول

قسمت دوم

 

+ نوشته شده در 88/10/15ساعت 2:41  از ((فردین)) 

  نام کتاب: مرد معلق

  نویسنده: سال بلو(1915)امریکا

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

  مترجم:منصوره وحدتی احمد زاده

  چاپ:1384-انتشارات اختران

 

خلاصه داستان: ژوزف یک کانادایی الاصل که به همراه همسرش در انگلیس زندگی می کند.او مدت هفت ماه است که از کار در آژانس مسافرتی استعفا داده است تا برای انجام خدمت سربازی اعزام شود.اما مدت زمان درخواست تا اعزام آنقدر طولانی می شود که او تصمیم می گیرد به نگارش خاطرات روز مره اش بپردازد و در هر تاریخ،یاد داشتی برای آن روز یا در مورد اتفاقات آن روز می نویسد.آشنایی با شخصیت های اطراف زندگی ژوزف و روایت او از آنها و دوستان خود،باعث می شود تا...

سال بلو وقتی نوبل را برد،ترجمه هایش در ایران فراوان شد.چند کتاب مختلف که این یکی شاید اولین آنها باشد(مطمئن نیستم).قصه ی مرد معلق،روزمرگی یک روشنفکر انزوا طلب است که در قالبی قدیمی،مثل داستان تهوع سارتر و ... تکرار شده است اما شکل امروزی تری  دارد.در واقع بغیر از تجربه ای تکرار اما از زبان آدمی دیگر با شخصیتی دیگر،کتاب چیز چندان جدیدی ندارد.اما دنیای ژوزف این کتاب دنیای منحصر به فردی است.خصوصیات او و اطرافیانش و روند بطالت روز مره اس،همه چیزش خاص است.بعلاوه یاس فلسفی همیشگی و تاریخی که در کتاب پیاده شده،مثل همیشه جواب داده است و آدم در درگیر می کند."مرد معلق" را هنوز با همان خاطره 4 سال پیش دوست دارم.آنقدر که جرآت بازخوانی اش را ندارد...

+ نوشته شده در 88/10/15ساعت 2:38  از ((فردین)) 

  نام کتاب: گرگ بیابان

  نویسنده: هرما هسه(1962-1877)آلمان

  قالب: رمان

  ژانر:رئال

  مترجم:قاسم کبیری

  چاپ:1383-انتشارات فردوس

 

خلاصه داستان: نوشته های شخصی فردی بنام هاری هالر توسط یکی از آشنایان صاحب خانه وی کشف شده است.هاری هالر ،متفکر برجسته شهر و کشور خود است که بعد از مدتی به شهر قدیمی اش بازگشته،در حالیکه تحت تاثیر یإسی عمیق قرار گرفته است و دیگر میلی به  زندگی کنونی خویش ندارد.او تحت تاثیر همین رویه،به زندگی در انزوای کامل در یک اتاق اجاره ای و دور از همه آشنایانش روی آورده است.تا اینکه یک روز در خیابان،به مهمانخانه ای برای دیوانگان دعوت می شود و در آنجا یاداشت هایی تحت عنوان"رساله گرگ بیابان" را می بیند و شروع به خواندنش می کند.نزدیکی شرح آن رساله با دنیای فعلی هاری هالر او را سخت درگیر می کند تا آنجا که آن شب تصمیم به خودکشی می گیرد.اما بصورت اتفاقی به یک بار می رود و آنجا با دختری فاحشه بنام هرمینه آشنا می شود که او را به تجربه دنیای جدیدی وا می دارد و ...

خوب واقعا ظلم به رمان است!الآن که خلاصه ای که نوشتمو خواندم،به مخاطب حق می دهم هر برداشتی بکند بغیر از آنچه حق این رمان است!اگر بخواهم همه چیز را بگویم دیگر ترغیبی به خواندن کتاب وجود ندارد،اگر نگویم هم خلاصه ای کلیشه ای می شود مثل این که آدم را از خواندن کتاب باز می دارد!خلاصه باید یک دوره خلاصه نویسی آموزش ببینم شاید حل شود!اما گرگ بیابان،نثر شاعرانه هرمان هسه،روح و ارواح چند گانه زندگی بشری،هرمینه افسونگر،رساله گرگ بیابان،فلسفه بافی هاری هالر،و پایان زیبای کتاب،همه و همه دلایل پیشنهاد من بودند.گرگ بیابان افسانه سیذارتای امروز است...با همه بدبختی های یک انسان!

+ نوشته شده در 88/10/15ساعت 2:36  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: هابیل و چند داستان دیگر

  نویسنده: میگل د اونامونو(1864-1936)اسپانیا

  قالب: رمان و دو داستان کوتاه

  ژانر:رئال

  مترجم:بهاء الدین خرمشاهی

  چاپ:1379-انتشارات ناهید

 

خلاصه داستان(بخش رمان): هابیل و خوآکین دو دوست صمیمی هستند و برادر گونه از دوران شیرخوارگی با هم بزرگ شده اند.در همان دوران کودکی اختلافات شخصیتی این دو باعث می شود دوگانگی عمیقی میان آنها رخ دهد و هابیل را در جمع انسان موجه و دوست داشتنی تری جلوه دهد و خوآکین را بیشتر منزوی و اهل درس .با بزرگ تر شدن آنها ،هابیل به نقاشی روی می آورد و خوآکین پزشک می شود. خوآکین تصمیم به ازدواج با دختر خاله اش میگیرد و او را در ملاقاتی به هابیل شان می دهد.هلنا عاشق هابیل می شود و در نهایت به ازدواج آن دو منجر می شود.بر اثر این اتفاق خوآکین حس انتقام "قابیل" گونه ای در وجودش انباشته می شود که تا آخریم لحظات عمرش...

اونامونو فیلسوف فوق العاده ایست.هر کسی که "درد جاودانگی" او را خوانده باشد بدون شک این را متوجه می شود.رساله فلسفی بی نظیری که مجموعه ای از تفکرات فیلسوفان زمان راگرد آورده است.اما هابیل بعلاوه ی دو داستان دیگر کتاب(خصوصا قدیس مانوئل نیکوکار شهید) قدرت داستان پردازی فوق العده اونامونو را هم به نمایش می کذارد.داستان هابیل همان اسطوره کهن فرزندان آدم و اولین قتل زمین است که اینبار در قرن جدید و برای آدمهای امروز بیان می شود و آنقدر زیبا جایگیری شخصیت ها را در این اقتباس امروزی شده می بینیم که با همان داستان مشهور هم همزاد پنداری می کنیم.شخصیت های داستان هابیل تقریبا همگی خاکستری هستند و مطمئنا شما نمی توانید در پایان،حق را به یک نفر از آنها بدهید.این ویژگی قلم اونامونو است که در طول روایت،تا مخاطب می خواهد مقصر واقعی را تشخیص دهد،بلافاصله به قسمتی وارد می شود که استادانه او را باز می دارد.

اما صحبتی هم پیرامون "قدیس مانوئل نیکوکار شهید"؛این داستان کوتاه بخش عظیمی از امروز خیلی از ما را تشکیل می دهد.چند شخصیت کلیدی در این داستان وجود دارند که ما،بالاخره یکی از آنها خواهیم بود و خود را در روایتی که از او در داستان است،دنبال خواهیم کرد.کتاب را برای این داستان هم که شده بخوانید...

+ نوشته شده در 88/10/15ساعت 2:34  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: در خیابان مینتولاسا

  نویسنده: میرچا الیاده-1907 رُمانی

  قالب: رمان و دو داستان کوتاه

  ژانر:رئال جادویی

  مترجم:محمد علی صوتی

  چاپ:1368- انتشارات حیدری

 

خلاصه داستان(بخش رمان): پیرمردی به نام فریما با ادعای خویشاوندی و نزدیکی به یکی از افسران برجسته نظام کمونیستی حاکم،وارد ساختمان محل سکونت او می شود اما با تکذیب آن افسر مواجه می شود.او برای اثبات موضوع  به مرور خاطرات خود می پردازد و با مشکوک شدن افسر و اطرافیانش به وی،تحت بازجویی قرار می گیرد.در بازجویی ها روند بازگویی خاطرات فریما تبدیل به یک سلسله داستان های پیوسته می شود که به مکتوب کردن آنها می چردازد و  رفته رفته پیچیدگی ها و معما های بیشتری در آن یافت می شود . کم کم موضوع و نوشته های فریما به گوش سران نظام کمونیستی می رسد و آن ها هم کنجکاو شنیدن داستان های او می شوند و هر کدام بسته به منافع خود،به شرح حال یکی از شخصیت های این خاطرات علاقه مند می شود و فریما را تحت بازجویی قرار می دهند.با جلو رفتن خاطرات فریما و معرفی فردی بنام لیکساندرو ...

میرچا الیاده بیشتر یک اسطوره شناس و محقق است تا رمان نویس،اما از کودکی علاقه خاصی به نویسندگی خصوصا در سبک رئال جادویی داشته است..او و این کتاب را یک دوست نازنین معرفی کرد .در مقدمه اشاره جالبی در مورد آن شده است و آن هم خطاب "هزار و یک شب قرن حاضر" به این کتاب است که واقعا بیراه نیست.سلسله داستان پردازی بی نظیر کتاب از زبان فریما و ایجاد چندین معمای جدید در هر بازجویی،مخاطب را وادار به پیگیری می کند و در واقع میل کنجکاوی است که برای اطلاع از شخصیت های داستان و انجامشان،تمامی بازجو ها و خوانندگان کتاب را،با کتاب همراه می کند.این کتاب از معدود رمان هایی است که می شود یک نفس خواند،بعلاوه حجم چندان زیادی هم ندارد.سبک FANTASTIC مورد علاقه الیاده در دو داستان کوتاه دیگر این داستان هم پرداخت بسیار خوبی دارد و همچنینی ایده پردازی او در مجموع این سه اثر،فطعا شما را راضی خواهد نمود."در خیابان مینتولاسا" را حتما پیدا کنید و بخوانید...

+ نوشته شده در 88/10/15ساعت 2:32  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: فرزند پنجم

  نویسنده: دوریش لسینگ-1919 انگلستان

  قالب: رمان کوتاه

  مترجم:مهدی غبرایی

  چاپ:1382- انتشارات نیلوفر

 

خلاصه داستان: هریت و دیوید دو فرد با شخصیتی خاص در اجتماع پیرامونشان هستند که پس از آشنایی تصمیم به ازدواج می گیرند.آنها یک خانه ی بزرگ در خارج شهر خریده و  یک زندگی سنتی بریتانیایی را آغاز می کنند.همه چیز رو به راه است و آنها صاحب فرزند اول خودشان می شوند.خوشبختی بطور کامل متوجه آنهاست و جمع شاد اقوام و دوستان در اطراف جو بی نشیری را برای زندگی آنها بوجود آورده است.  این روند در به دنیا آمودن فرزندان دوم و سوم و چهارم هم وجود دارد تا اینکه هریت فرزند پنجم را باردار می شود و ...

نمی توانم بگویم "فرزند پنجم" عالی است.اما خیلی خوب هست!ریتم تند همراه با جزئیات مورد نیاز لسینگ به همراه روایت بنوعی پست مدرن او ،که بدون سرفصل و زمانبندی پیش می رود.باعث می شود که شما تا لحظه ی اتمام کتاب با سرعت شگفت انگیزی مجذوب کتاب شوید.در ئاقع از نظر روانی شما تحت تاثیر حوادث این خانواده قرار می گیرید بطوریکه همراه با زوجی جوان   در ابتدای کتاب تا مرحله ی میانسالی  آنها،یعنی زمانی که 5 فرزند به این جامعه تقدیم کرده اند،پیش می روید."فرزند پنجم"حرف جالبی برای گفتن دارد اما ژانر کتاب چندان برای من جالب توجه نبود...

 

+ نوشته شده در 88/05/23ساعت 19:5  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: زن در ریگ روان

  نویسنده: کوبو آبه-1924 ژاپن

  قالب: رمان کوتاه

  مترجم:مهدی غبرایی

  چاپ:1387- انتشارات ثالث 

 

خلاصه داستان: نیکی جومپی،معلم تنها،ماجراجو و اهل فلسفه ی ژاپنی،برای جمع آوری حشرات خاص،بدون خبر به یکی از شهر های ساحلی می رود.او در این شهر با دهکده ی عجیبی مواجه می شود که توسط شن های روان محاصره شده است و خانه هایی دارد که در گودال هایی از شن بنا شده اند.او پس از یک روز فعالیت خسته می شود و پس آشنایی با چند تن از اهالی دهکده تصمیم می گیرد شب را در دهکده بماند اما بی خبر از اینکه قرار است تا آخر عمر...

آسیای شرق همه چیزش منحصر به فرد است!خصوصا ایده هایش!و حتی اقتباس های ادبی اش!قصه سرشار از دنیایی سیزیفی است که همان فلسفه ی خاص قدیمی را به پرداختی نوین و ایده ای نو  و بی نهایت زیبا بیان می کند."زن در ریگ روان" متن و ترجمه ی خوبی دارد و کسالت آوری معنا داری را برای مخاطب می آفریند که اصل و موضوع فلسفه ی مورد نظر نویسنده را هم می رساند.راستی اگر این کتاب را خواندید،سراغ سایر آثار کوبو آبه نروید!بعنوان یک تجربه  می گویم...

 

+ نوشته شده در 88/05/23ساعت 19:5  از ((فردین)) 

 

  نام کتاب: خداحافظ گری کوپر

  نویسنده: رومن گاری1980-1914 فرانسه

  قالب: رمان

  مترجم:سروش حبیبی

  چاپ:1380-انتشارات نیلوفر

 

 

خلاصه داستان: لنی یک جوان خوش فیافه ی آمریکایی است که بخاطر فرار از خدمت سربازی،به کوه ها ی پر برف اروپا روی آورده است و به همراه جمعی دیگر،به  اسکی و آموزش آن مشغول است.بر اساس اتفاقاتی لنی مجبور می شود به شهر برود تا پولی دست و پا کند و در شهر پس از آشنایی با یک دختربا شخصیتی خاص...

اول اینکه اشتباه نکنید لطفا!قصه فیلم هندی و عشق و عاشقی نیست! نثر روان و فوق العاده تاثیر گذار رومن گاری در این کتاب بعلاوه ی عبارات و اصطلاحات و طنز اجتماعی ظریف کتاب شما را بدون شک تا انتها میخکوب کتاب خواهد کرد!و مطمئنا شما تا مدت ها لنی را از یاد نخواهید برد!"خداحافظ گری کوپر را از دست ندهید،اگر هنوز نخواندیدش عجله کنید!همین...

+ نوشته شده در 88/05/23ساعت 19:4  از ((فردین)) 

 

 

  نام کتاب: تسلی ناپذیر

  نویسنده: کازوئو ایشی گورو-1954 ژاپن(مقیم انگلستان)

  قالب: رمان بلند

  مترجم:سهیل سمی

  چاپ: 1386-انتشارات ققنوس

 

خلاصع داستان:رایدر،نوازنده ی متبحر و معروف پیانو برای اجرای برنامه ای به شهری دعوت میشود و در هتلی در آن شهر مقیم می شود.در فاصله ای که تا روز اجرای برنامه باقی مانده است،حوادثپیچیده و نا مفهومی برای رایدر پیش می آید که توسط راوی داستان که خود آقای رایدر است،به شکلیک راوی نا مطمئن برای مخاطب روایت می گردد...

تسلی ناپذیر را بخاطر نفهمیدن هایش دوست دارم!اگر می خواهید 736 صفحه کتاب را بخوانید و هیچ چیز از آن را متوجه نشوید بهترین پیشنهادی  که می توانم به شما بدهم این کتاب است.قصه ای که راوی در آن گیج می زند و گیجی های خودش را برای ما تعریف می کند و در عین همین گیج زدگی به پایان می رسد!گیج ِ گیج ِ گیج...

 

+ نوشته شده در 88/05/23ساعت 19:3  از ((فردین)) 

 

 

نام کتاب: سلاخ خانه شماره 5

نویسنده: کُرت ونه گات-1969 آمریکا

ژانر: رمان

مترجم:ع.ا.بهرامی

چاپ: 1381-روشنگران

 

بیلی پیل گریم سرباز آمریکایی از جنگ بازگشته ی پیریست که مشکل روانی ناشی

از جنگ دارد،زیرا او شاهد بمباران شهر درسدن بوده است .شهری که طی چند

ساعت کاملا با خاک یکسان شد.وی در زندگی امروزش دچار پرش های زمانی می گردد

و گاه به گذشته در لوکیشن های مختلف و گاه به زمان حال بر میگردد و ...

اگر این کتاب را نخوانده اید که کل عمر مطالعاتیتان به فناست به جان آدمیت!!! و اگر هم که

خوانده اید همین بس که بگویم : جیک جیک جیک...

+ نوشته شده در 87/08/05ساعت 22:50  از ((فردین)) 

 

 

نام کتاب: بیگانه

نویسنده: آلبر کامو-1942 فرانسه

ژانر: رمان

مترجم:جلال آل احمد

چاپ:

[دانلود نسخه ی فارسی]

 

مرسو در مراسم تدفین مادرش است اما بدون هیچ اثر تاثر و اندوهی،زندگی سراسر پوچی

او و بی تفاوتیش نسبت به اطراف  و تکرار و تکرار ادامه می یابد تا آغاز رفاقت او با

همسایه اش که پایه گذار آشنایی او به زنی می گردد و ....

"بیگانه " ی کامو    یش از حد معرفی و خوانده شده است،

در توضیحش همین بس که  : :بیگانه؛ قصه مردی که بازی را بازی نکرد

+ نوشته شده در 87/08/05ساعت 22:49  از ((فردین)) 

 

 

نام کتاب: دل سگ

نویسنده: میخائیل بولگاکف-1925 روسیه

ژانر: داستان علمی-تخیلی

مترجم:مهدی غبرایی

چاپ: انتشارات تندیس-1380

 

پروفسور مشهوری در مسکو در ادامه ی آزمایشات تحقیقاتی خود غده ی هیپوفیز یک انسان

را به مغز یک سگ پیوند می زند و در کمال تعجب نتیجه ای می بیند که طی آن سگ

ظاهری انسانی یافته اما همچنان باطن سگ واره ی خود را در رفتار و ... داراست،

سپس...

دل سگ ابتدا اثری اجتماعی-فلسفیسا و سپس سیاسی.در کل به بولگاکف ظلم شده است.چه

آنزمان که دولت کمونیستی آثارش را توقیف می کرد چه آنزمان که آثارش توسط دیگران

نقد منفی شد و چه امروز که بسیار دیر به کشور ما آمد و کمتر کسی با او آشناست.

دل سگ را در مقام قیاس با "ساس" یا "مسخ" نمیدانم و هر سه اثر را به موازات هم اما

با رویکردی به مسائل و اصول فکری نویسنده ی آنها می دانم.و در میان آنها ضمن

اعتراف به بی نظیر بودن اثر کافکا،دل سگ را بیشتر دوست می دارم.در این اثر سگ

مسخ می شود و به انسان بدل می شود اما این قلب است که نماد انسانیت معرفی می گردد.

نظام انقلابی بلشویک بر پایه ی اصولی منظقی قرار داد شد که مسائل عاطفی را زیر پای

می گذاشت و بولگاکف در اعتراض به جو سیاسی کشورش ،"شاریک" دل سگ را خلق

کرد تا بگوید تنها با فرو کردن یکسری مسائل و توری های انقلابی نمیتوان جامعه سالم

و کامل با انسان های انسانی! ایجاد کرد هر چند پایان بندی دل سگ چندان به مزاجم

سازگار نبود و نیست...

+ نوشته شده در 87/08/05ساعت 22:48  از ((فردین)) 

 

 

نام کتاب : بشر عالی-بشر عادی

نویسنده: جرج برنارد شاو-1903 انگلستان

ژانر: نمایشنامه کمدی-فلسفی

مترجم: هدایت ا... فروهر

چاپ: قبل از انقلاب

یک خاندان از طبقه ی روشنفکر و ثروتمند جامعه ی انگلستان دارای چند تیپ افراد مختلف

با طرز تفکرات کاملا متفاوت از یکدیگر می باشند که بر سر نیروی حیات و تداوم زندگی

و ... در طول نمایش دچار مباحثی پیچیده و اتفاقات جالبی می شوند.موازی با آن در فضای

خواب "دون ژوان" شخصیت زن باره و شهیر داستان های اروپایی در جهنم به تصویر

کشیده می شود در حالیکه با شیطان به مناظره می پردزد و معشوقه خویش و پدر او را

نیز در آنجا می یابد و طی آن مناظرات به بهشت نقل مکان می کند و ...

من عاشق نثر کُمیک برنارد شاو بوده و هستم.این کتاب یادگاری زمان جوانی پدر من است

و باصفحات پاره پاره گوشه ی کتاب خانه هر شب برای لبخند زدن و تمسخر فلاسفه ی

بزرگ به من چشمک می زند.این سوسیالیست تیز هوش با ابزار آگاهی بیش از حد خود از

تفکرات همسو و مخالف نظرات خویش در نوشته هایش بصورت کاملا ظنز آمیز نگاه خود

را در ذهن مخاطب جای می دهد و او را با خود همراه می کند.

این کتاب قسمتی دارد که گفتمان شیطان با چند جهنمی و چند بهشتی است که در فضایی کمدی

یکی از زیبا ترین فلسفه های هستی را بیان می کند.نگاه خاص شاو به زن و زندگی انگلیسی

خود بسیار جالب توجه است . در نهایت او زندگی را دلیلی برای بقی نسل و تناسل معرفی

می کند و ما کلی می خندیم...

+ نوشته شده در 87/08/05ساعت 22:45  از ((فردین)) 

 

 

نام کتاب : Brave New World

نویسنده: آلدوس هاکسلی-1932 انگلستان

ژانر: رمان علمی-تخیلی

مترجم: سعید حمیدیان

چاپ: انتشارات نیلوفر-1378

[دانلود نسخه ی انگلیسی]

 

دنیا در ادامه ی روند تکامل خویش به نقطه ای خاص رسیده است که تمام قسمت هایش متفاوت

و منحصر به فرد است.انسان مصنوعی تولید می شود و دسته بندی موجودات زنده شکل تازه ای

به خود گرفته است.به جای خدا،"فورد" پرستش می شود و از علوم تنها ژنتیک و روانشناسی و

چند علم خاص باقی مانده است.تحقیقات علمی محدود و ممنوع گشته است و لذت طلبی مهمترین

اعمال است.برنارد مارکس،سخصیتی است که بر اثر معذلی روانی خود را از جامعه جدا می داند

و برای درمان به تعطیلاتی می رود و در آنجا با وحشی زاده ای( همان تعبیر بِربِرها در عهد قدیم)

آشنا شده و می فهمند فرزند یکی از خودشان است."جان" با آنها به دنیای قشنگ نو می آید اما با دید

امروزی به قوانینی فوردی دنیای نو می نگرد و آن را تاب نمی آورد و در طی آن اتفاقاتی...

آلدوس هاکسلی،هم شاعر هست و هم اندیشمند و فیلسوف،نویسنده هم هست.کسانی که کتاب

هایی معروف چون "میرا" و "1984" را خوانده اند با تیپ داستان های پسا رستاخیزی یا آلترناتیو

که دنیایی نو را در آن با قوانین جدید و کافی برای زندگی خوب می آفرینند،آشنا هستند.این کتاب

شاید یکی از نمونه های خوب این ژانر برای خلق یک دیستوپیای تماشایی است!جامعه ای بدون

اخلاقیات و سنت و فقر و ثروت،با روابط آزاد و بیسِ لذت مآبی و زبان یکسان و شخصیت هایی

با نام ها ییجالب که اکثر آنها میکس شده از اسامی دانشمندان به نام دنیای ما می باشند.دنیایی خلق

شده توسط هاکسلی قطعا مدینه ی فاضله نیست و بر اساس تفکرات فلسفی خاص او مبنی بر باز

کردن بند های زندگی انسان آن زمان (1932)می باشد.هر چند با نگاه به دنیای امروز چندان از آن

دور نمی گردیم اما باز هم اگر هاکسلی آن را امروز می نوشت قطعا دنیای قشنگ نوی دیگری

خلق می نمود به مراتب شاهکار تر از این اثر...

+ نوشته شده در 87/08/05ساعت 22:43  از ((فردین))